%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%B9-%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B9%20%D0%B8%D1%82%D2%AF
Перевод: <ml0>1) <tr>де́лать (сде́лать, поступи́ть/поступа́ть) и так и э́дак</tr> (сяк); <tr>извора́чиваться</tr>
<eml><w>алай-болай итте, ә дөресен әйтмәде</w> он (вся́чески) извора́чивался, но пра́вду не сказа́л</eml>
<ml0>2) см. <word>алай-болай китерү</word>
Похожие слова:
- алай-болай килү — <ml0>1) <tr>случи́ться</tr>, <tr>произойти́</tr>
<eml><w>тормышың алай-болай килсә</w> е́сли случи́тся (произойдёт) что́-то в твое́й жи́зни</eml>
<ml0>2) см. <word>азар-бизәр килү</word>
- алай-болай гына — см. <word>аннан-моннан гына</word> 1), 2)
- алай-болай — нареч.
<ml0>1)
<ml1>а) <tr>туда́-сюда́</tr>; <tr>туда́ и сюда́</tr>; <tr>то туда́</tr>, <tr>то сюда́</tr> (оглядываться, озираться, водить глазами)
<ml1>б) <tr>туда́-сюда́</tr>; <tr>то туда́</tr>, <tr>то сюда́</tr>; <tr>взад и вперёд</tr>; <tr>то взад</tr>, <tr>то вперёд</tr> (бегать суетясь)
<ml0>2)
<ml1>а) <tr>куда́-нибудь</tr>, <tr>куда́-либо</tr>
<eml><w>алай-болай барасыгыз юкмы?</w> вам не на́до куда́-нибудь сходи́ть?</eml>
<ml1>б) <tr>никуда́</tr>
<eml><w>алай-болай китмәгез, хәзер табын әзерлим</w> никуда́ не отлуча́йтесь, сейча́с стол накро́ю</eml>
<ml0>3) см. <word>аннан-моннан гына</word> 1), 2)
<ml0>4) <tr>на (тот) слу́чай</tr>, <tr>е́сли</tr>; <tr>в слу́чае</tr>, <tr>е́сли</tr>
<eml><w>алай-болай җитми калса</w> в слу́чае, е́сли не хва́тит; на (тот) слу́чай, е́сли не хва́тит</eml>
<eml><w>алай-болай көн бозылса, кире кайтабыз</w> в слу́чае, е́сли испо́ртится пого́да, вернёмся обра́тно</eml>
<ml0>5) (а) <tr>е́сли</tr> (вдруг)
<eml><w>алай-болай очрамаса?</w> вдруг не встре́тится?</eml>
<eml><w>алай-болай ялгышып куйсаң?</w> а е́сли (вдруг)</eml>
<ml0>6) (смотри́) <tr>ка́к бы (чего́) не...</tr>
<eml><w>алай-болай чирләп китмәсен</w> (смотри́те) ка́к бы не заболе́л он; смотри́те, не заболе́л бы он</eml>
<ml0>7) <tr>пока́</tr>
<eml><w>мин алай-болай абайлап өлгергәнче, ул юкка чыккан иде инде</w> пока́ я сообража́л, в чём де́ло, он уже́ исче́з</eml>
<ml0>8) <tr>случа́йно</tr>, <tr>ча́сом</tr>, <tr>слу́чаем</tr> прост.
<eml><w>алай-болай сез врач түгелдер бит?</w> вы, ча́сом, не врач?</eml>
<eml><w>алай-болай сиңа комендант очрамадымы?</w> тебе́ коменда́нт не встре́тился случа́йно?</eml>
<ml0>••
<eml><w>алай-болай булмасын (була күрмәсен)</w> ка́к бы чего́ не случи́лось (вы́шло, произошло́, приключи́лось)</eml>
<eml><w>алай-болай булса (була калса, була калганда)</w> в слу́чае (чего́); в слу́чае, е́сли что (что-нибудь) случи́тся (приключи́тся, произойдёт)</eml>
<eml><w>алай-болай булу</w> случи́ться; приключи́ться, произойти́</eml>
- <word>алай-болай гына</word>
- <word>алай-болай итү</word>
<br/>- <word>алай-болай килү</word>
<br/>- <word>алай-болай китерү</word>